La Germania F45MWOD9X Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Ovens La Germania F45MWOD9X. La Germania F45MWOD9X-60 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 89
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USE
R INSTRUCTIONS
(4
)2856 $ 0,&5221'(6
0$18(/',16758&7,216
)0:2';
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Summary of Contents

Page 1 - )0:2';

GBMICROWAVE OVENSITFORNI A MICROONDEMANUALE DI ISTRUZIONIESHORNOS MICROONDASMANUAL DE INSTRUCCIONESUSER INSTRUCTIONS(4)2856 $ 0,&5221'(60$18

Page 2 - Microwave Oven

Placement appliance can cause serious personal injury or death.• cient ventilation around the microwave oven. At the rear •and sides keep at least 10

Page 3 - ADDENDUM

JJJJFully insert the appliance and centre it.Do not kink the connecting cable.Screw the appliance into place.The gap between the worktop and the appli

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTALL THE GRILL PAN1. Be sure the angle of the shaft.5:12. Adjust the angel of the grill pan and the shaft.3. Put the pan into the cavity and adjust

Page 5

Control Panel and FeaturesOPERATION1) Function knob2) Power/Weight button3) Quickly preheating button4) On/Off Button5) Temperature/automenu button6)

Page 6 - CLEANING

This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parametersto meet your needs better for cooking.When the microwave oven is electr

Page 7 - UTENSILS

You can see from the table below from which which foods the power levels are suitable.Power level Food900 W - Boiling water, reheating- Cooking chick

Page 8 - SETTING UP YOUR OVEN

Function Mode+Hot air Microwave + Hot airUse this function to roast meals quickly.Grill with fan Microwave + Grill with fanGrill Microwave + GrillUse

Page 9 - Turntable Installation

1) Press " " button to activate the microwave function.2) Turn " " to select the cooking mode.4) Press "7) Press &qu

Page 10 - Building in

1) Press " " button to activate the microwave function.2) Turn " " to select the cooking mode.4) Press " " to e

Page 11

1) Press " " button to activate the microwave function.2) Turn " " to select the combination mode." " an

Page 12 - INSTALL THE GRILL PAN

INSTRUCTION MANUALMicrowave OvenSAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLYRead these instructions carefully before using yourmicrowave oven, and keep it carefu

Page 13 - OPERATION

1) Press " " button to activate the microwave function.4) Press " " to enter to the temperature selection.10) Press "

Page 14 - OPERATION INSTRUCTION

1) Press " " button to activate the microwave function.6) Press " " button to start cooking.4) Press " &

Page 15

1) Press " " button. The preheat icon appears in the display.2) Press " " button to start preheating. If the right teme

Page 16

Trouble shootingAccording to Waste of Electrical and Electronic Equipment(WEEE) directive, WEEE should be separately collected andtreated. If at any t

Page 17 - 4. Convection Cooking

GGGGGGGGGFour à micro-ondesGGMANUEL D’INSTRUCTIONSGGGGAvant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver préc

Page 18 - 5. Grill Fan Cooking

GPRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’E ENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES VA L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ou

Page 19 - 7. Microwave + Grill Cooking

GAVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITEATTENTIONAfin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition exce

Page 20

G22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôl

Page 21 - 11. Auto Cook

GInstructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certain

Page 22 - 14. Display Specification

USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’e

Page 23 - It is very dangerous

Model:Rated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions:Net Weight:PRECAUT

Page 25 - Spécificités techniques

INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des acccessoires du four. Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’in

Page 26 - ATTENTION

GInstallation du plat tournantAxe (partie inférieur)Plateau tournant en émail Axe du plateau tournant a. Ne jamais positionner le plat en verre à l

Page 27

Dimensions d’encastrement GSuperficie minimum recquise pour la ventilation 250 cm22Note: Il devra avoir un espace au dessus du four.Encastrement• Ne

Page 28

Installation du plateau tournant1. Contrôle de la position de l’axe.2. Ajustement de l’angle du plateau.3. Mettre le plateau sur l‘axe et ajuster d

Page 29 - USTENSILES

FonctionnementBandeau de commande et caractéristiquesG1) Manettes des fonctions 2) Bouton de Puissance/Poid 3) Bouton de préchauffage rapide 4) Bouton

Page 30

Instructions d’utilisationCe four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramètres de cuisson pour mieux répondre à vos

Page 31 - INSTALLER VOTRE FOUR

Vous pouvez voir dans le tableau ci-dessous les puissances que vous pouvez utiliser en fonction des aliments.Puissance Aliments900 W- Ebullition de l’

Page 32 - Encastrement

Fonction ModeGFourChâleurtournant + résistancede solUtilisez cette fonction pour rotir les grosses pièces de viandes, pizzas...ChâleurtournanteMicro-o

Page 33 - Dimensions d’encastrement

3. Cuisson au gril 2) Tournez " " pour sélectionner les modes de cuisson l’indicateur “ " s’allument.3) Tournez &

Page 34

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenus

Page 35 - Fonctionnement

5. Cuisson avec le gril et la châleur tournante 1) Appuyer sur " " pour activer les fonctions du micro-onde.2) Tournez &

Page 36 - Instructions d’utilisation

7. Cuisson avec le micro-onde et le gril1) Appuyez sur " " pour activer les fonctions du micro-onde.2) Tourner " &q

Page 37 - Fonctions

9. Cuisson avec le micro-onde et le gril ventilé1) Appuyez " " pour activer les fonctions du micro-onde.G2) Tournez " " Pour sél

Page 38

11. Cuisson automatique Il y a 15 programmes de cuisson automatiques. You avez seulement à choisir le programme and sélectionner le poid. La puissance

Page 39 - 4. Cuisson par convection

12. Fonction préchauffage La fonction préchauffage peut être activé après avoir sélectionné les fonctions Convection, Gril ventilé, convection et rési

Page 40

15. Specifications(1) Pendant la sélection, s’il n’y a pas d’opérations la sélection est validée après 10 secondes. Exception du réglage de l’heure la

Page 41

Résolutions des problèmesNormaleInterférence entre le micro-onde et la TV Les réceptions radios et TV peuvent interférées when le micro-onde est en fo

Page 42

GGGGGGGGGForno a microondeGGMANUALE D'USOGGGGLeggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cu

Page 43 - ""

GPRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportell

Page 44 - 13. Sécurité enfant

GISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAAVVERTENZAPer limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'en

Page 45 - 15. Specifications

34.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore

Page 46 - Actions à mener Problemes

G23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema caute

Page 47 - MANUALE D'USOG

GPer ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terraPERICOLOPericolo di scariche elettriche Il contatto con al

Page 48

GUTENSILI Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all'interno del microonde" e "

Page 49 - AVVERTENZA

Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde Utensili CommentiRipiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli a

Page 50

GMontaggio del ripianoMozzo (lato inferiore)Ripiano in smaltoFusto del ripianoa. Non installare il ripiano in smalto in posizione capovolta. Verifica

Page 51 - PERICOLO

Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni personali o la morte.• Co

Page 52 - ATTENZIONE

MONTAGGIO DEL RIPIANO1. Controllare la posizione del fusto.2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un

Page 53 - Supporto lungo per grill

GFUNZIONAMENTOPannello di controllo e funzioni1) Manopola per la selezione delle funzioni2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsan

Page 54 - Montaggio del ripiano

ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfa

Page 55 - Montaggio a incasso

La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati.Livello di potenza Alimenti90

Page 56 - MONTAGGIO DEL RIPIANO

DANGERElectric Shock HazardTouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do notdisassemble this appliance.WA

Page 57 - FUNZIONAMENTO

Funzione ModalitàRiscaldamentoAria calda + Riscaldamento dal bassoUtilizzare questa funzione per arrostire fette grandi di carne, pizza, ecc.GAria cal

Page 58 - 2. Cottura a microonde

G L'impostazione predefinita è 10 minuti.6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la funzione grill. Il tempo

Page 59

6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 5 ore.7) Premere " " per iniziare la cott

Page 60 - 3. Cottura con grill

9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti.10) Premere " " per iniziare

Page 61 - 4. Cottura per convezione

G9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la modalità grill. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti.10) Premere "

Page 62

Programma Categoria Descrizioned01(scongelamento)**Carne rossa e bianca, pesceIl forno a microonde si arresta dopo l'avviso acustico. Girare gli

Page 63

13. Funzione di blocco per i bambiniAttivazione: in modalità di attesa, premere contemporaneamente " " e " ". Il

Page 64 - 11. Cottura automatica

GITRisoluzione dei problemiNormaleInterferenze causate dal forno microonde Il forno a microonde può interferire con la ricezione di programmi radio-te

Page 65

Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO:)0:2';Lea las instrucciones antes de utilizar el horno microondas y no las tire. Si sigue las

Page 66 - 15. Specifiche del display

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS (a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abie

Page 67 - Causa probabile

CAUTIONPersonal Injury HazardIt is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves the rem

Page 68 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESATENCIÓNPara reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a

Page 69 - Especificaciones

23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente. 24. El horno no está

Page 70 - ATENCIÓN

Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGROPeligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes internos del h

Page 71

UTENSILIOSPRECAUCIÓNPeligro de daños personales Es peligro que una persona que no esté debidamente cualificada realice tareas de reparación que impli

Page 72 - LIMPIEZA

Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilio AnotacionesBandeja de aluminioPuede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato ad

Page 73 - PRECAUCIÓN

Instalación giratoria Centro (inferior) Bandeja esmaltada Eje giratorio a. Nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo. La bandeja esmaltada no deb

Page 74 - CONFIGURACIÓN DEL HORNO

Colocación x ¡Peligro! No desmonte el horno. Tocar los componentes internos de este electrodoméstico podría provocar daños personales graves, e

Page 75 - Instalación giratoria

INSTALACION DE LA BANDEJA 1. Comprobar la posición del eje. 2. Ajustar el ángulo del eje, la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del ej

Page 76 - Encastre

FUNCIONAMIENTO Panel de control y características 1) Mando de funcionamiento 2) Botón potencia/peso 3) Botón de precalentamiento rápido 4) Botón ence

Page 77 - INSTALACION DE LA BANDEJA

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOEste microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción y dar una mejor respuest

Page 78

Materials to be avoided in microwave ovenUtensils RemarksAluminum trayFood carton withmetal handleMetal or metal-trimmed utensilsMetal twist tiesPaper

Page 79 - 2. Cocinar con el microondas

En la siguiente tabla se muestran los niveles de potencia disponibles y los alimentos adecuados para cada nivel. Potencia Alimento900 W - Hervir agu

Page 80

Función ModoCalentado Aire caliente + calor inferior Asar grandes piezas de carne, pizza, etc. Aire caliente Microondas + Aire caliente Asar comida c

Page 81

3. Cocinar con Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ”3)

Page 82 - 4. Cocina convencional

5. Cocina con Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el in

Page 83

7. Cocina Microondas + Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. y.3) Girar “ ” para seleccionar el modo. El nivel de potencia por defe

Page 84 - 7. Cocina Microondas + Grill

9. Cocina Microondas + Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. S

Page 85

11. Cocina Automática Hay 15 programas de cocina automática. Sólo hay que elegir el programa y configurar el peso. La potencia, el tiempo y la temper

Page 86

12. Función de calentamiento previoLa función de calentamiento previo se puede activar una vez se hayan seleccionado las funciones: Convencional, Gri

Page 87 -

15. Especificación de pantalla (1) Al configurar, si no se hace toca nada más, la configuración se confirma automáticamente después de 10 segundos. E

Page 88

Problema Posible causa Solución(1) El cable eléctrico no encajaDesenchufar. Volver a enchufar pasados 10 segundos. (2) El fusible está flojo o el cort

Page 89 - Resolución de problemas

Hub (underside) tray should never be restricted. always be used during cooking.c. All food and containers of food are always placed breaks,

Comments to this Manuals

No comments