
GBMICROWAVE OVENSITFORNI A MICROONDEMANUALE DI ISTRUZIONIESHORNOS MICROONDASMANUAL DE INSTRUCCIONESUSER INSTRUCTIONS(4)2856 $ 0,&5221'(60$18
Placement appliance can cause serious personal injury or death.• cient ventilation around the microwave oven. At the rear •and sides keep at least 10
JJJJFully insert the appliance and centre it.Do not kink the connecting cable.Screw the appliance into place.The gap between the worktop and the appli
INSTALL THE GRILL PAN1. Be sure the angle of the shaft.5:12. Adjust the angel of the grill pan and the shaft.3. Put the pan into the cavity and adjust
Control Panel and FeaturesOPERATION1) Function knob2) Power/Weight button3) Quickly preheating button4) On/Off Button5) Temperature/automenu button6)
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parametersto meet your needs better for cooking.When the microwave oven is electr
You can see from the table below from which which foods the power levels are suitable.Power level Food900 W - Boiling water, reheating- Cooking chick
Function Mode+Hot air Microwave + Hot airUse this function to roast meals quickly.Grill with fan Microwave + Grill with fanGrill Microwave + GrillUse
1) Press " " button to activate the microwave function.2) Turn " " to select the cooking mode.4) Press "7) Press &qu
1) Press " " button to activate the microwave function.2) Turn " " to select the cooking mode.4) Press " " to e
1) Press " " button to activate the microwave function.2) Turn " " to select the combination mode." " an
INSTRUCTION MANUALMicrowave OvenSAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLYRead these instructions carefully before using yourmicrowave oven, and keep it carefu
1) Press " " button to activate the microwave function.4) Press " " to enter to the temperature selection.10) Press "
1) Press " " button to activate the microwave function.6) Press " " button to start cooking.4) Press " &
1) Press " " button. The preheat icon appears in the display.2) Press " " button to start preheating. If the right teme
Trouble shootingAccording to Waste of Electrical and Electronic Equipment(WEEE) directive, WEEE should be separately collected andtreated. If at any t
GGGGGGGGGFour à micro-ondesGGMANUEL D’INSTRUCTIONSGGGGAvant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver préc
GPRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’E ENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES VA L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ou
GAVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITEATTENTIONAfin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition exce
G22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôl
GInstructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certain
USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’e
Model:Rated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions:Net Weight:PRECAUT
INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des acccessoires du four. Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’in
GInstallation du plat tournantAxe (partie inférieur)Plateau tournant en émail Axe du plateau tournant a. Ne jamais positionner le plat en verre à l
Dimensions d’encastrement GSuperficie minimum recquise pour la ventilation 250 cm22Note: Il devra avoir un espace au dessus du four.Encastrement• Ne
Installation du plateau tournant1. Contrôle de la position de l’axe.2. Ajustement de l’angle du plateau.3. Mettre le plateau sur l‘axe et ajuster d
FonctionnementBandeau de commande et caractéristiquesG1) Manettes des fonctions 2) Bouton de Puissance/Poid 3) Bouton de préchauffage rapide 4) Bouton
Instructions d’utilisationCe four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramètres de cuisson pour mieux répondre à vos
Vous pouvez voir dans le tableau ci-dessous les puissances que vous pouvez utiliser en fonction des aliments.Puissance Aliments900 W- Ebullition de l’
Fonction ModeGFourChâleurtournant + résistancede solUtilisez cette fonction pour rotir les grosses pièces de viandes, pizzas...ChâleurtournanteMicro-o
3. Cuisson au gril 2) Tournez " " pour sélectionner les modes de cuisson l’indicateur “ " s’allument.3) Tournez &
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenus
5. Cuisson avec le gril et la châleur tournante 1) Appuyer sur " " pour activer les fonctions du micro-onde.2) Tournez &
7. Cuisson avec le micro-onde et le gril1) Appuyez sur " " pour activer les fonctions du micro-onde.2) Tourner " &q
9. Cuisson avec le micro-onde et le gril ventilé1) Appuyez " " pour activer les fonctions du micro-onde.G2) Tournez " " Pour sél
11. Cuisson automatique Il y a 15 programmes de cuisson automatiques. You avez seulement à choisir le programme and sélectionner le poid. La puissance
12. Fonction préchauffage La fonction préchauffage peut être activé après avoir sélectionné les fonctions Convection, Gril ventilé, convection et rési
15. Specifications(1) Pendant la sélection, s’il n’y a pas d’opérations la sélection est validée après 10 secondes. Exception du réglage de l’heure la
Résolutions des problèmesNormaleInterférence entre le micro-onde et la TV Les réceptions radios et TV peuvent interférées when le micro-onde est en fo
GGGGGGGGGForno a microondeGGMANUALE D'USOGGGGLeggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cu
GPRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportell
GISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAAVVERTENZAPer limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'en
34.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
G23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema caute
GPer ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terraPERICOLOPericolo di scariche elettriche Il contatto con al
GUTENSILI Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all'interno del microonde" e "
Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde Utensili CommentiRipiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli a
GMontaggio del ripianoMozzo (lato inferiore)Ripiano in smaltoFusto del ripianoa. Non installare il ripiano in smalto in posizione capovolta. Verifica
Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni personali o la morte.• Co
MONTAGGIO DEL RIPIANO1. Controllare la posizione del fusto.2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un
GFUNZIONAMENTOPannello di controllo e funzioni1) Manopola per la selezione delle funzioni2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsan
ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfa
La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati.Livello di potenza Alimenti90
DANGERElectric Shock HazardTouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do notdisassemble this appliance.WA
Funzione ModalitàRiscaldamentoAria calda + Riscaldamento dal bassoUtilizzare questa funzione per arrostire fette grandi di carne, pizza, ecc.GAria cal
G L'impostazione predefinita è 10 minuti.6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la funzione grill. Il tempo
6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 5 ore.7) Premere " " per iniziare la cott
9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti.10) Premere " " per iniziare
G9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la modalità grill. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti.10) Premere "
Programma Categoria Descrizioned01(scongelamento)**Carne rossa e bianca, pesceIl forno a microonde si arresta dopo l'avviso acustico. Girare gli
13. Funzione di blocco per i bambiniAttivazione: in modalità di attesa, premere contemporaneamente " " e " ". Il
GITRisoluzione dei problemiNormaleInterferenze causate dal forno microonde Il forno a microonde può interferire con la ricezione di programmi radio-te
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO:)0:2';Lea las instrucciones antes de utilizar el horno microondas y no las tire. Si sigue las
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS (a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abie
CAUTIONPersonal Injury HazardIt is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves the rem
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESATENCIÓNPara reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a
23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente. 24. El horno no está
Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGROPeligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes internos del h
UTENSILIOSPRECAUCIÓNPeligro de daños personales Es peligro que una persona que no esté debidamente cualificada realice tareas de reparación que impli
Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilio AnotacionesBandeja de aluminioPuede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato ad
Instalación giratoria Centro (inferior) Bandeja esmaltada Eje giratorio a. Nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo. La bandeja esmaltada no deb
Colocación x ¡Peligro! No desmonte el horno. Tocar los componentes internos de este electrodoméstico podría provocar daños personales graves, e
INSTALACION DE LA BANDEJA 1. Comprobar la posición del eje. 2. Ajustar el ángulo del eje, la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del ej
FUNCIONAMIENTO Panel de control y características 1) Mando de funcionamiento 2) Botón potencia/peso 3) Botón de precalentamiento rápido 4) Botón ence
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOEste microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción y dar una mejor respuest
Materials to be avoided in microwave ovenUtensils RemarksAluminum trayFood carton withmetal handleMetal or metal-trimmed utensilsMetal twist tiesPaper
En la siguiente tabla se muestran los niveles de potencia disponibles y los alimentos adecuados para cada nivel. Potencia Alimento900 W - Hervir agu
Función ModoCalentado Aire caliente + calor inferior Asar grandes piezas de carne, pizza, etc. Aire caliente Microondas + Aire caliente Asar comida c
3. Cocinar con Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ”3)
5. Cocina con Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el in
7. Cocina Microondas + Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. y.3) Girar “ ” para seleccionar el modo. El nivel de potencia por defe
9. Cocina Microondas + Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. S
11. Cocina Automática Hay 15 programas de cocina automática. Sólo hay que elegir el programa y configurar el peso. La potencia, el tiempo y la temper
12. Función de calentamiento previoLa función de calentamiento previo se puede activar una vez se hayan seleccionado las funciones: Convencional, Gri
15. Especificación de pantalla (1) Al configurar, si no se hace toca nada más, la configuración se confirma automáticamente después de 10 segundos. E
Problema Posible causa Solución(1) El cable eléctrico no encajaDesenchufar. Volver a enchufar pasados 10 segundos. (2) El fusible está flojo o el cort
Hub (underside) tray should never be restricted. always be used during cooking.c. All food and containers of food are always placed breaks,
Comments to this Manuals